辣椒貿易開啟了大航海時代,在當時,辣椒比黃金還珍貴。

因傳播的來源不同,辣椒而有不同的名稱:

  • 胡椒
  • 番薑仔
  • 番椒
  • 秦椒
  • 唐辛仔
  • 南蠻胡椒
  • 倭芥子
  • 高麗胡椒

這些名稱都與它經過的國家有關。有如一個環遊世界,旅居各地的遊子,處處留情,所到之處都留下了好品種,融入當地,有了不同的國籍,還發揮特常,為當地人津津樂道,流芳百世。

讓我們跟著辣椒在不同國家的化名,暢遊一下大航海時期的貿易路線吧!

1.胡椒 - 1493年

哥倫布(Christopher Columbus)第二次橫渡美洲時,在墨西哥發現辣椒,船上的醫生 Diego Álvarez Chanca 認為它有很好的醫療作用,例如:水手們長期缺乏維生素C而得到壞血病,在食用紅辣椒後康復。便首次把辣椒帶回西班牙。因為味道像胡椒,又能在胡椒中成長而得名。

2.番薑仔、薟薑仔

麥哲倫(Ferdinand Magellan)船隊來到菲律賓(呂宋島、荷西台灣)以後,將辣椒由呂宋島向日本、中國、印度傳播,傳至中國福建月港之後稱為番薑仔。番即是國外的意思,味道如薑辛辣,而得此名。辣椒又被稱為薟薑仔,據李時珍《本草綱目》紀載:楚人(古代楚國建國於今福建一代)稱草之氣味辛毒者為薟。明末清初,隨著福建商人來台後,此名稱逐漸在台灣流行起來。

3.番椒、秦椒

從明代末期開始,辣椒由海路從美洲的秘魯墨西哥傳入中國,被稱為番椒。1591年,明代戲曲家和養生學家高濂的《遵生八箋》印行,其中記載著「番椒」,描述它「叢生」、「白花」,果實似「禿筆頭,味辣色紅」,這是中國已知最早的辣椒記錄。30年後,王象晉的《群芳譜》中也收錄了番椒的描述:「番椒亦名秦椒,白花,實如禿筆頭,色紅鮮可觀,味甚辣,子種」,幾乎和《遵生八箋》相同。這裡的秦椒,是番椒傳入馴化後的品種,堪稱「椒中之王」,辣味濃郁、體纖長而肉厚,產於八百里秦川,即渭河平原一帶而得名。

4.唐辛仔

唐是中國的別稱。十七世紀,葡萄牙傳教士從澳門坐著中國的帆船出發,帶著辣椒登陸日本,所以日本人以為辣椒是從中國來的,便把辣椒稱作唐辛子。

5.南蠻胡椒

在室町時代到江戶時代期間,日本人把暹羅(泰國)、呂宋(菲律賓)、爪哇(印尼)等南洋諸國都稱為南蠻;最初到達日本的葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲人,大都乘船繞過好望角 、菲律賓群島從靠近九州的南面海上駛入日本,所以也統稱為南蠻人。而經由他們傳入日本的文物、稀珍品和異國風的東西都被冠上南蠻的名稱,例如:南蠻燒(天婦羅)、南蠻寺(日本最早的教堂)、南蠻果子(歐式甜點)等等,辣椒當然也不例外。

6.倭芥子

朝鮮人認為辣椒是從日本傳入的,而且有「含有劇毒」。
中國明代萬曆年,朝鮮(高麗,今韓)是藩屬國,日本豐臣秀吉有一統中國的雄心,派兵攻打高麗,爆發中日韓朝鮮戰爭(壬辰之亂)。辣椒不但能促進血液循環、防治凍傷;又能當作化學武器,向敵人施放,刺激他們的雙眼,於是被日軍用於戰爭之中,傳入中國、朝鮮。當時兩國視日本為倭寇(海盜),所以辣椒被稱倭芥子。

朝鮮學者李睟光在1614年成書的《芝峰類說》中就明確指出:南蠻椒,有大毒,始自倭來,故俗呼倭芥子。另一位研究飲食史的著名學者叫李盛雨(1928–1992),在1978年出版了《高麗以前的韓國飲食生活史研究》,詳細考證了辣椒是在萬曆朝鮮戰爭期間從日本傳入。

7.高麗胡椒

朝鮮戰爭,辣椒由高麗傳入日本,所以日本稱為高麗胡椒。

辣椒是透過歐洲船隻傳入東亞的,但是從各個國家及地區生出的不同名稱可知,對於東西究竟是打從哪裡來,情報上多有分歧。

各國將國籍作為立法的重要內容,是從十八世紀末,十九世紀初開始的;無論內陸國還是沿海國都有權在公海上懸掛表明船籍的旗幟,船在某個國家的港口,申請登記領取船籍證書,該國家就是這條船的船籍國,船的國籍保護船舶在公海上航行的權利,受船籍國管轄和保護。

這條規定可以追溯到大航海時代,雖然當時海上並沒有明文的國籍法,但是商船停靠的港口,上下貨物都由當地的官員認證許可,因此常被認為是船隻的國籍,代表了商品的來源,也就順理成章了。